{1} : 責任{せきにん}[困難{こんなん}?難局{なんきょく}?危機{きき}?窮地{きゅうち}]を免れて[脱して]、義務{ぎむ}から開放{かいほう}されて Luckily, Malcolm volunteered to do the work, so I'm off the hook. 幸運にも、マルコムがその作業をすると申し出てくれたので、私は困難から抜け出せた。 Then you bring it back to me and I'll let y+もっと...ou off the hook. それを取って来たら許してやろう。 He doesn't do much to get your client off the hook. I'm going to let you off the hook this time. 今回は見逃してあげる[大目に見ることにしよう]。 -------------------------------------------------------------------------------- {2} : (受話器{じゅわき}などが)はずれて -------------------------------------------------------------------------------- {3} : とても良い、素晴{すば}らしい、格好いい、いかした、粋な -------------------------------------------------------------------------------- {4} : 荒れ狂った、狂気{きょうき}の -------------------------------------------------------------------------------- {5} : 気が動転{どうてん}した、取り乱した